Contents
自力翻訳 第2弾に取り掛かりました
自力翻訳の第2弾を今日開始しました。
内容はインクジェット3Dプリンタに関するものです。
色々考えましたが、前回の対訳学習で管理人さんの詳しい説明を聞きながら3Dプリンタを学習できたので、同じ分野で更に対訳学習を行うことにしました。
今日は、秀丸、Word、Tradosに翻訳準備(ファイルの作成、プロジェクト作成等)を行い、原文をざっと読みました。
その後、原文を読んで気になった点を調べたりしました。
時間が少しあったので、翻訳に入りましたが、ほんの数行で時間切れ。
明日も引き続き行います。
今日は午前中に息子の通院がありましたが予想外に早く終わり、もう少し学習時間が取れる予定でしたが、これまた予想外に娘が体調を崩し、早引きさせたいとの連絡を学校から受け、お迎えに行ったりしてバタバタしてしまい、相殺されました。
そういう事は多々ありますので、物事は常に予定より早めに進めるようにし、余裕を持つようにしたいと思います。
明日も引き続き学習を進めていきます。
学習内容
2992 勉強法について
対訳学習(自力翻訳)
学習時間
5.5時間