Log for trans Chinese
40代主婦が中国語特許翻訳者を目指す記録
学習記録 PR

【中国語特許翻訳】専門書を読む(2020/10/20)

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

先日購入した電池の本を今日読みました。
娘が怪我をして病院へ行ったので(通院多めの家族なのです)その待ち時間に読みました。
まだ、途中ですが、現在翻訳している明細書に出てきた言葉で迷っていた単語があったのですが、「これだ!」というものが説明されており、納得しました。
ネットで検索した時にはいくつか言い方があるようで決めかねてしまい、とりあえず確定せずにまた最後に確認し直すつもりで進めていたのですが、確認できて良かったです。
その一語を拾えただけでも、その本を買った価値があると思いました。
本ばかりどんどん増えてしまうのですが、仕方ないですね・・・・・・
自己啓発の本や趣味の本(読む時間ないけどつい買ってしまう)は電子書籍で購入し場所を取らないようにしています。
勉強の本は最初電子書籍で購入できるものは購入していましたが、やはり紙の本で買う方がすぐ手に取れて便利ですので、紙の書籍で購入しています。
それに専門書になればなるほど電子書籍は少ないようです。

今週は月曜から娘が学校を休み病院へ行ったり、保護者会があったり、後半も予定や仕事があり忙しめですが、隙間時間に本の続きを読み、翻訳をしながらプリントアウトした資料が溜まってきているので、少し集中して読んでから続きの翻訳を行いと思います。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です