Log for trans Chinese
40代主婦が中国語特許翻訳者を目指す記録
学習記録

【中国語特許翻訳】学習記録(2020/04/26)

学習内容

TC0187 岡野の化学(187)
TC0188 岡野の化学(188)
TC0189 岡野の化学(189)
TC0190 岡野の化学(190)
TC0191 岡野の化学(191)
TC0192 岡野の化学(192)
TC0193 岡野の化学(193)

3526 特許翻訳者業界(1) 途中

学習時間

11.0時間

今日のまとめ:溶解度積から思った事

今日は、主人が昼も夜も食事の支度をしてくれた為、勉強時間を大幅にとる事ができ、ビデオも随分視聴できました。
以前から、休みの日はよく食事など作ってくれたりしていたのですが(もちろん「私が作るより美味しい!」と褒めたりしていますw)、私がレバレッジ特許翻訳講座を受講するようになり、テレビも全く見ず学習している様子を見てなのか、手が空いていると、洗濯物を畳んでくれたり、お風呂を洗ってくれたりと、以前より家事に協力してくれるのでとても助かります。
子供達も今日はあまり用事を言ってこなかったので、学習時間も多く取れました。
ビデオ1本当たりの時間も短いものが多かったため、本数を見る事ができました。

ビデオの視聴本数をたくさんこなすことが目的ではありませんが、計算問題が多く連続して学習できたため、同じ公式や化学式を何度も何度も書いたので、頭に嫌でも入ってきます。
やはり繰り返しが大切だと再確認。
今後も手を動かしながら学習を続けます。

今日の学習で出てきた溶解度積等をキーワードに特許検索すると、管理人さんがビデオでも示されていたように、たくさんの電池関係の特許が出てきました。
以前は全く興味がありませんでしたが、化学の学習を通して、電池に面白みを感じているので、もう少し掘り下げて学習しても良いかも、と思いました。

何れにしても化学の学習もあと少しですので、この長い在宅時間を有効活用し、どんどん進めたいと思います。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です