Log for trans Chinese
40代主婦が中国語特許翻訳者を目指す記録
週間振り返り

【中国語特許翻訳】学習記録 100週目

最近、ブログを更新しておりませんでしたが、なんと今週は講座受講100週目でした!
だから、なに?という話ですがw
キリの良い数字を見るとなんとなく嬉しいのは私だけでしょうか?w

最近の学習状況

先日トライアルに合格して以来、契約書を交わしたり、
その他様々な処理を行っておりました。
時折悩むこともありますが、そのような時には管理人さんに質問させて頂きながら
作業をしていました。

作業以外にも、新たな分野の学習も始めました。
少し悩むところがあったので、講座の先輩にも相談させて頂き、
方針を決めて進めています。
お忙しい中、有用なアドヴァイスを頂き、本当に感謝しています。

最近のお仕事の状況なども教えてくださり、このコロナ下において
それだけの実績をあげられている事に驚嘆しました。
もちろん、ご本人のたゆまぬ努力の結果であることは分かっていますので、
簡単ではありません。
コロナが始まった頃、別の先輩にも「仕事のオファーは全く減っていない。」と
聞いていましたので、能力のある方のところには相変わらず仕事はあると言うことですね。
このお二方とは言語は違いますが、私も頑張らねば!と励まされました。

ただ、調べたところ、今学習している分野は、
中国語だとあまり参考になる本やネット情報も少なく、
また、対訳のある文章などはほぼ無いようでした。
対訳など取るためには、中国語は中国のHPなどから引っ張ってきて、
自分で訳出する形になると思います。
その前に日本語で分野の内容を学習し、用語や表現なども確認しています。

その他の近況あれこれ

コロナワクチンの予約も並びました・・・・・・
副反応を考慮して主人と接種時期をずらそうと考え、
私の接種を後回しにしたところ、
かかりつけ医へのワクチン供給が急に滞り、
毎月診察を受けているような方のみの受付になってしまいました。
(主人は予約できました。)

仕方ないので、集団接種や大規模接種会場より近いところの個人病院が
かかりつけではない人は指定期日に並べば予約できるよ、
とママ友に教えてもらい並びました。
2時間半くらい並びました・・・・・・
それでも短い方なのですよね、きっと。
とりあえず予約が取れたので良しとします。

来週も引き続き学習をしていきます。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です