Log for trans Chinese
40代主婦が中国語特許翻訳者を目指す記録
学習記録

【中国語特許翻訳】学習記録(2020/07/09)

久しぶりに見た動画メルマガ

講座を始めたばかりの頃はよく見ていた動画メルマガ。
最近はそこまで時間が無いためあまり見ていませんでした。
今回は内容がとても気になり、久々に視聴しました。

内容は今後の注目分野について。
MaaSに関しては興味があったので、視聴後J-PlatPatにて検索すると、MaaSでは検索できず、検索ワードをいくつか変えてみたところ何件かあたりました。
今後発展していく分野ですので、引き続き注目していきたいと思います。

その他にも全固体電池や再生医療はとても興味がありますので、動画メルマガの続きを楽しみにしています。
本来であれば自分で調べながらマインドマップなど作成し学習していくべきだと思いますが、現時点での優先事項ではないのと、ビデオを視聴することでヒントが色々もらえるので、その後機会を見て広げていきたいと思います。

P&G特許も終わりが見えてきました。
Tradosの方も随分追いついてきましたが、やはり初めての事なので、化合物名を確認するのに手間取っています。
今後の為にもせっせと調べ登録しています。
友達と話していた際、息子さんが何社かの化学メーカーから内定を貰ったという話をしており、私が信越化学や住友化学、三菱ケミカルなどP&G特許を通して出てきた会社や資料を調べた会社など化学メーカーの名前をかなり知っていたので驚かれました。
だからどうこうという事はもちろんないのですが、学習を通して様々な情報を自分の中に蓄積していける事はとても楽しいです。
それがたとえ豆知識的なものであっても、学習に直結する事でなくとも、いつか何かに繋がるかもしれません。
学習をできる今の環境に感謝しつつ、今週中にはP&G特許の学習に区切りが付けられるよう頑張って進めていきたいと思います。

学習内容

P&G特許を読む(91)~(95)
動画メルマガ:未来を予測し準備せよ(1)~(3)

Trados操作

学習時間

9.0時間

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です