Log for trans Chinese
40代主婦が中国語特許翻訳者を目指す記録
学習環境・仕事用ツール

【中国語特許翻訳】学習記録(2020/06/12~13)

メインPCが復活しました!

毎日雨が続き、湿度なんと90%という今日この頃、陰干し中のノートPCをどれくらい待って電源を入れるか迷っていましたが、今日神の声が降りてきました。(嘘です。)

昨日のブログで、Tradosの作業を一からやり直そうかと思っていると書いたのですが、管理人さんからコメントを頂き、
「自分の中で結論が出ているのであればすぐに行動するべき」
と言う旨のアドヴァイスを頂きました。
確かに経過を伺うあまり時間ばかり無駄に過ぎて行っています。
それではいけないと、Trados作業以外の対訳の学習は進めていましたが、
管理人さんのおっしゃる事はもっともで、そのコメントに背中を押して頂きました。

とりあえずメインPCの状態を確認し、ダメなら新たに一台購入するしかない、とは覚悟していましたので、思い切って電源を入れてみました。
あっという間に何事もなかったかのように立ち上がり、以前通りに動いてくれています。
データ等も確認しましたが、特に破損している様子はなく、ホッと一安心。
サブPCの方で作業していた分のデータをまた移し、途中で落ちたらどうしよう・・・と不安な気持ちもありましたが、現在まで何事もなく働いてくれています!

ただ、水濡れしたという事実は消せませんので、見えない部分では何か小さな不具合があるかもしれず、早々に翻訳で収入を得て、デスクトップPCをメインPCとして新たに追加したいと思います。
私はリビング学習者なので現状としてはデスクトップPCを設置することは無理なのですが、子どもの成長に伴い住居状況も変わってくると思いますので、そのタイミングに合わせて何とか仕事部屋を確保したいと思っています。

管理人さんのコメントに返信してすぐ、もう一度プロジェクト作成より新規に開始しました。
KokoDokiさんにも「まだ練習段階なので、最終的にその翻訳メモリやプロジェクト自体を破棄することになっても大丈夫ですので、あまり焦らずにやってみてくださいね。」というようなアドヴァイスも頂いていたのですが、やはり心に余裕がなく、何とか復活させようとばかり思っていました。

結果的に神の声の如く管理人さんからのコメントで行動を起こすことができました。
本当は自分でさっさと決断して行動しなければいけないところなのですが、決断がまだ甘いな、と自分でも反省しました。
アドヴァイス頂きありがとうございます。

同時に色々とアドヴァイス頂いたSDLの方にも状況をお伝えし、今後のために何件かの質問をさせて頂きました。

遅れを取り戻すべく頑張ります。

学習内容

6/12
P&G特許を読む(41)
   〃    (42)

0528 翻訳会社との付き合い方
3579 受講生ブログへのコメント(途中)

6/13
P&G特許を読む(43)
   〃    (44)

3579 受講生ブログへのコメント

学習時間

6/12  5.5時間
6/13  5.0時間



COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です