Log for trans Chinese
40代主婦が中国語特許翻訳者を目指す記録
週間振り返り

【中国語特許翻訳】学習記録 36週目

メインPCにお茶をこぼした騒動があり、すっかり忘れていましたwが、週の振り返りを簡単にしたいと思います。

学習内容

P&G特許を読む(31)~(38)
特許明細書(日本語)3件+1件途中
中国語特許翻訳書を読む。書く。
Trados操作練習

学習時間

43.5時間

週の振り返り

今週は思ったよりP&G特許のビデオ視聴が進みませんでした。
ビデオを何本かまとめて見てしまうと、その後の作業に時間がかなりかかる事が原因だと思います。
私は言語が中国語のため、ビデオ視聴の際は一緒に日本語と英語をペアリングし、管理人さんの説明などをノートに書き留めています。
その後自分で日本語と中国語をペアリングさせています。
それから意味を調べたり、良く分からない部分を百度(中国版Googleのような検索エンジン)などを使って調べたり等としているとアッという間に時間が経ってしまいます。
そこからまたTrados上での作業があり、なかなか進みません。

しかしながらここで焦っても仕方ないので、コツコツ進めて行きます。
ただ、現状Tradosが復活していないので、その修復が最優先事項です・・・
最悪、一からやり直しになるかな~とも思うのですが、練習中で良かった、と心から思っています。
心機一転頑張ります。

POSTED COMMENT

  1. 管理人 より:

    PCやソフトの問題は、ただ放置して解決できるならいいですが
    そうじゃないなら最初からやり直したほうが早いです。

    自分の中に結論が出ているなら、すぐに動かないと
    時間を失います。

    • kanon より:

      管理人さん

      コメント頂きありがとうございます!
      そうですよね、確かにおっしゃる通りです。
      ファイルの破損の可能性があると言われている以上、
      おそらく解決できないかと思いますので、これ以上時間を無駄にしないよう
      仕切り直して、もう一度初めから練習がてら行います。

      アドヴァイス頂きありがとうございます!

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です