学習環境・仕事用ツール 【中国語特許翻訳】Trados OJT+講座 受講感想 2020-09-02 kanon Log for trans Chinese Trados OJT+が終了しました レバレッジ特許翻訳講座、受講開始直後からお世話になっていました、Kok …
学習記録 【中国語特許翻訳】トライアルに向けて(2020/09/01) 2020-09-01 kanon Log for trans Chinese トライアルに向けて進む 今日から9月ですね。今年は子供たちの夏休みが短かった事と、昨今の事情で旅行などには出かけられ …
学習記録 【中国語特許翻訳】自力翻訳第2弾開始(2020/08/30~31) 2020-08-31 kanon Log for trans Chinese 自力翻訳 第2弾に取り掛かりました 自力翻訳の第2弾を今日開始しました。内容はインクジェット3Dプリンタに関するもの …
週間振り返り 【中国語特許翻訳】48週目 学習記録 2020-08-30 kanon Log for trans Chinese 今週の振り返り 今週は前半で「手術シミュレーション用軟質血管モデル」のビデオ視聴を終えました。今回、初めて自力翻訳をしましたが、結果としては以下の通りです。 …
学習環境・仕事用ツール 【Trados 2019】メモリの上書きと追加 2020-08-29 kanon Log for trans Chinese Trados2019 メモリの上書きと追加登録 今日は昨日の対訳学習で、理解が足りていなかった部分を抜き出し、文章を …
学習記録 【中国語特許翻訳】時間は貴重(2020/08/28) 2020-08-28 kanon Log for trans Chinese あれこれ悩みすぎない 今日は、昨日ビデオ視聴を終えた「手術シミュレーション用軟質血管モデルの製造方法」のTrados …
学習環境・仕事用ツール 【Trados 2019】SDLさんに質問(2020/08/27) 2020-08-27 kanon Log for trans Chinese Trados2019 メモリの不具合 以前にも少し書いたことがあると思いますが、Tradosのメモリに不具合があり未 …
学習記録 【中国語特許翻訳】良質な対訳収集(2020/08/26) 2020-08-26 kanon Log for trans Chinese 対訳も色々 今日、「2982 良質対訳の探し方」を視聴しました。最近、対訳学習を行うようになって、実際に原文と対訳を …
学習記録 【中国語特許翻訳】体調管理は大切(2020/08/25) 2020-08-25 kanon Log for trans Chinese 体調管理は大切 今日視聴した「3639 受講生ブログへのコメント」でも管理人さんがおっしゃっていましたが、体調管理も能力のうちだと感 …
学習記録 【中国語特許翻訳】今日はログのみです(2020/08/23~24) 2020-08-24 kanon Log for trans Chinese 引き続き「手術シミュレーション用軟質血管モデル」視聴中です。もうあと数本ですので、頑張ります。 今日は眼科に定期検査に行って …