Log for trans Chinese
40代主婦が中国語特許翻訳者を目指す記録
学習記録

【中国語特許翻訳】学習記録(2020/07/04)

引き続きP&G特許学習中

今日は、Tradosの操作を中心に進めました。
最初に原文の単語を日本語と中国語で確認しながら、内容も併せて確認し、ノートにまとめたり知子の情報に入力したりしています。
知子の情報で検索して、すでにまとめていた内容がある場合はそちらで確認したり、足らない情報は新しくカードを追加しています。
中国語の内容などは知子の情報では保存できないため、OneNoteを使用して保存しています。
その後、Tradosにて訳語の入力をしたり用語の登録をしたりしています。

そのように進めていると、時間もかかりますが、とりあえず初めて対訳を確認しながらTradosでの作業を行っているので内容理解優先で行っています。ただ、これを仕事レベルで行うとなるともっと時間配分を考えなくてはならないので、次の対訳をする際はそのあたりも考慮しながら計画を立てたいと思います。
Tradosの方はかなり進んできましたので、来週中にはP&G特許は終了させるつもりで進めていきたいと思います。

学習内容

3177 高校レベルから研究者レベルへ:知識の拡張実験(途中)
P&G特許を読む
Trados操作

学習時間

5.5時間

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です