Log for trans Chinese
40代主婦が中国語特許翻訳者を目指す記録
月間振り返り

【中国語特許翻訳】講座受講振り返り 9ヶ月目

視聴ビデオ

視聴ビデオ数 78本

学習時間

月間学習時間  143.5時間
総学習時間  1608時間

9ヶ月目の振り返り

今月は自分のミスでTradosの再設定等に時間を取ってしまいました。
先月の原文読み間違えに続き、Tradosの初期設定をサブPCでミスをした上に、バックアップデータを上手く読み込めず、結果的にプロジェクトの再作成からやり直しました。

時間をかなりロスしてしまい、反省しました。
ただ、その反面、SDLの方への問い合わせや、データの確認方法など改めて再確認できましたし、ミスへの対処法などをノートに記載し、次回に備えました。(もちろん次回はない方が良いですが)
また、メインPCのデータは毎日外付けHDD(2台)にバックアップを取ってあったのですが、Tradosのデータは1本しかない事に気付き反省しました。
他のデータはリビジョンを付けていたのに、Tradosのデータは常に上書き保存してしまっていたのです。
そして用語ベースに関しては、Excelに変換してセーブなどまだ1度もしていないので、プロジェクトの途中でも度々行い保存した方が安全なのかな?とも思いました。
ただ、途中でそのような作業を行っても良いのかがよく分からないので、また確認の上、大丈夫そうなら行ってみたいと思います。

そのような状況であった為、先月9ヶ月目の予定として書きましたが、

*Tradosの操作をP&G特許を読みながら一通り行ってみる。 ←継続中
*上記と関連し、P&G特許の学習終了 ←未終了

となってしまいました。
引き続き学習を続け、次の対訳へ進みたいと思います。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です