Log for trans Chinese
40代主婦が中国語特許翻訳者を目指す記録
学習記録 PR

【中国語特許翻訳】学習記録(2020/05/09)

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

学習内容

TC0213 岡野の化学(213)

3540 翻訳者の次の一手

学習時間

7.5時間

今日のまとめ:化学のビデオ視聴終了!

今日、化学の最後のビデオの視聴が終わりました。
無機化学に入って、かなり予定より時間をとりましたが、とりあえず一区切りです!

・・・と言いたいところですが、最後のビデオの該当テキスト部分はページ数がかなりあり、まだノート作成が終わっていません。
明日残りの部分をしっかりまとめ、一回り目終了としたいと思います。

娘がGW前に足を怪我してしまい、連休明けは毎日処置して貰いに病院へ行っています。
さらにそこに息子の定期通院も加わり、どちらも(今時)予約制ではないため、朝早くから並んでいます・・・
最近病院は診察控えをする人が多いので割と空いているのですが、どちらの病院もGW明けという事もあってか、とても混んでいました。
予約制ではないのに、すごく人気なんですよね。
やはり便利さより、先生の実力なんですよね。
翻訳者と同じだなあ~と思いました。
いくら、仕事が早くても中身が伴っていないと意味がありません。
私も実力を付けるべく頑張って学習したいと思いました。

今週は寝不足気味なので、今日はもう寝ます。
免疫力が今は一番大切ですから、健康第一にしないと・・・

明日の予定
 *化学ノート作成 → 終了
 *今後の学習予定再考(以前立てた内容を再確認、必要があれば変更する)

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です