Log for trans Chinese
40代主婦が中国語特許翻訳者を目指す記録
週間振り返り

【中国語特許翻訳】45週目 学習記録

今週の振り返り

今週は自力翻訳を終え、ビデオを視聴しながら、翻訳作業の流れや、語彙の選び方、検索の仕方などを学習中です。

まだ視聴の途中なのですが、管理人さんが検索をする際、そこで当たる語彙を使用してどんどん深くまた広く検索を進めたりする事や、用語集にある語彙でもきちんと辞書を引き直したり検索し直したりしている点が私には足りていないとまず気付きました。
分かっているつもりで、こういう事かな、と自分で予想した語彙が辞書を引いて出てくると、安易に使用してしまっていたのでそこは改めていきたいと思います。

また、検索も私の行っている範囲では狭く浅すぎると思いました。
なるほど、と思ってももう一段階進めて確認しようと思います。
この辺りはやはり経験も必要だとは思うのですが、ビデオを視聴しながら同じように検索をしていくと、その切り上げどころが難しいと感じました。
ただ、無駄かと思われるような検索も長い目で見れば知識を付けるという点で無駄ではないと思いますので、学習時期の余裕のある時にどんどん行っていきたいと思います。

今週は該当ビデオを(1)~(15)まで視聴しました。
来週も引き続き視聴を進めたいと思います。
もう少し本数を多めに視聴できるよう進めたいと思います。 

今週の学習時間

33.5時間

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です